1 Corinthians 12:9 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
altuia credință în același Duh; altuia daruri de tămăduiri în același Duh;
Romanian 2009
Unuia credinţă, în acelaşi Duh, altuia darurile vindecărilor, în unul şi acelaşi Duh.
Romanian 2014
Tot prin același Duh, apoi, Credință, au unii din voi, Sau darul vindecărilor.
Romanian 2015
Și altuia credința prin același Duh; și altuia darurile vindecării prin același Duh;
Romanian 2018
Unul primește (ca dar spiritual) credința de la același Spirit care oferă altuia darul de vindecare.
Romanian 2020
iar altuia, datorită aceluiași Duh, credința, altuia, darul vindecărilor, prin același unic Duh;
Romanian 2021
altuia credință, prin Același Duh, altuia daruri de vindecare, prin Unul și Același Duh,
Romanian 2022
altuia, credința, prin același Duh; altuia, daruri de vindecare, prin același Duh;
Romanian 2023
unui altuia, credința, prin același Duh; altuia, daruri de vindecare, printr-un singur Duh;
Romanian BDK
алтуя, крединца прин ачелашь Дух; алтуя, дарул тэмэдуирилор прин ачелашь Дух;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
altuia credinţa, prin acelaş Duh; altuia, darul tămăduirilor, prin acelaş Duh;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
altuia, credința, prin același Duh; altuia, darul tămăduirilor, prin același Duh;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
altuia, credinţa, prin acelaşi Duh; altuia, darul tămăduirilor, prin acelaşi Duh;