1 Corinthians 14:10 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Sunt nu știu câte feluri de graiuri în lume și niciunul nu este fără înțeles.
Romanian 2009
Sunt multe feluri de limbi în lume, dar nici una nu este lipsită de înţeles.
Romanian 2014
Sunt multe limbi, în astă lume, Dar, făr-un înțeles anume, Nici una nu s-a pomenit.
Romanian 2015
Pot fi atât de multe feluri de voci în lume, dar niciuna dintre ele nu este fără semnificație.
Romanian 2018
Desigur, în lume există multe limbi diferite; și niciuna dintre ele nu este (folosită) fără sens.
Romanian 2020
În lume sunt atâtea feluri de limbi și niciuna nu este fără înțelesul ei.
Romanian 2021
Fără îndoială, există în lume multe feluri de limbi, și niciuna nu este fără sens.
Romanian 2022
Oricât de multe feluri de limbi ar fi în lume, niciuna nu este fără sens.
Romanian 2023
Sunt, de fapt, în lume multe feluri de limbi, dar niciuna fără înțeles.
Romanian BDK
Сунт мулте фелурь де лимбь ын луме, тотушь ничуна дин еле ну есте фэрэ сунете ынцелесе.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Sînt multe feluri de limbi în lume, totuş niciuna din ele nu este fără sunete înţelese.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Sunt multe feluri de limbi în lume, totuși niciuna din ele nu este fără sunete înțelese.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Sunt multe feluri de limbi în lume, totuşi niciuna din ele nu este fără sunete înţelese.