1 Corinthians 14:11 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Deci dacă nu știu înțelesul graiului, voi fi un barbar pentru cel ce vorbește și cel ce vorbește va fi un barbar pentru mine.
Romanian 2009
Deci dacă nu ştiu înţelesul cuvintelor, voi fi un străin pentru cel care vorbeşte, iar cel care vorbeşte va fi un străin pentru mine.
Romanian 2014
Dacă eu, însă, n-am găsit, Ce înțeles, cuvântul are, Străin voi fi, pentru cel care O să vorbească și – la fel – Străin, are să-mi fie el.
Romanian 2015
De aceea dacă nu cunosc înțelesul vocii, voi fi un barbar pentru cel ce vorbește, și cel ce vorbește va fi un barbar pentru mine.
Romanian 2018
Dar atunci când eu nu înțeleg semnificația cuvintelor celui care vorbește cu mine, voi fi un străin pentru el, iar el va fi un străin pentru mine.
Romanian 2020
Așadar, dacă nu înțeleg sensul cuvintelor, voi fi pentru cel care vorbește un barbar, iar cel care vorbește va fi un barbar pentru mine.
Romanian 2021
Așadar, dacă eu nu cunosc înțelesul acelei limbi, voi fi un străin pentru cel care vorbește, iar cel care vorbește va fi un străin pentru mine.
Romanian 2022
Dar, dacă nu cunosc înțelesul sunetului, voi fi un străin pentru cel ce vorbește, și cel ce vorbește va fi un străin pentru mine.
Romanian 2023
Așadar, dacă nu cunosc înțelesul acelei limbi, voi fi pentru cel care vorbește un străin, iar cel care vorbește va fi un străin pentru mine.
Romanian BDK
Дар, дакэ ну куноск ынцелесул сунетулуй, вой фи ун стрэин пентру чел че ворбеште, ши чел че ворбеште ва фи ун стрэин пентру мине.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar dacă nu cunosc înţelesul sunetului, voi fi un străin pentru cel ce vorbeşte, şi cel ce vorbeşte, va fi un străin pentru mine.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar dacă nu cunosc înțelesul sunetului, voi fi un străin pentru cel ce vorbește, și cel ce vorbește va fi un străin pentru mine.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar, dacă nu cunosc înţelesul sunetului, voi fi un străin pentru cel ce vorbeşte, şi cel ce vorbeşte va fi un străin pentru mine.