1 Corinthians 14:37 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Dacă i se pare cuiva că este proroc sau duhovnicesc, să cunoască bine că cele ce vă scriu sunt o poruncă a Domnului.
Romanian 2009
Dacă cineva crede că este profet sau om duhovnicesc, să priceapă atunci că lucrurile pe care vi le scriu sunt porunca Domnului.
Romanian 2014
Și dacă crede cineva, Precum că e proroc, cumva – Și știe că, de Dumnezeu, Se află insuflat, mereu – Vreau să priceapă că, ce-am zis – Adică ceea ce v-am scris – Nu e cuvântul omului, Ci e porunca Domnului.
Romanian 2015
Dacă cineva se consideră a fi profet sau spiritual, să recunoască cele ce vă scriu a fi poruncile Domnului.
Romanian 2018
Dacă vreunul dintre voi se consideră profet sau pretinde că este inspirat de Dumnezeu, ar trebui să realizeze că ce vă scriu eu, reprezintă o poruncă a Stăpânului.
Romanian 2020
Dacă cineva crede că este profet sau un [om] spiritual, să recunoască în ceea ce scriu că este o poruncă a Domnului!
Romanian 2021
Dacă cineva crede că este profet sau spiritual, să-și dea seama că ceea ce vă scriu este o poruncă a Domnului.
Romanian 2022
Dacă cineva se crede profet sau om duhovnicesc, să priceapă că ce vă scriu eu este o poruncă a Domnului!
Romanian 2023
Dacă cineva consideră că este profet sau înzestrat de Duhul, să recunoască faptul că ceea ce vă scriu este o poruncă a Domnului.
Romanian BDK
Дакэ креде чинева кэ есте пророк сау инсуфлат де Думнезеу, сэ ынцелягэ кэ че вэ скриу еу есте о порункэ а Домнулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dacă crede cineva că este prooroc sau însuflat de Dumnezeu, să înţeleagă că ce vă scriu eu, este o poruncă a Domnului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dacă crede cineva că este proroc sau insuflat de Dumnezeu, să înțeleagă că ce vă scriu eu este o poruncă a Domnului!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dacă crede cineva că este proroc sau insuflat de Dumnezeu, să înţeleagă că ce vă scriu eu este o poruncă a Domnului.