1 Corinthians 15:22 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Căci după cum în Adam toți mor, astfel și în Hristos toți vor fi făcuți vii.
Romanian 2009
Căci precum în Adam toţi mor, la fel şi în Hristos toţi vor învia,
Romanian 2014
După cum, în Adam, toți mor, Toți au să-nvie – cum v-am spus – În Domnul nost’, Hristos Iisus;
Romanian 2015
Fiindcă așa cum în Adam toți mor, tot astfel, în Cristos toți vor fi înviați.
Romanian 2018
Toți cei care își trăiesc viața în (conformitate cu modelul lui) Adam, mor în mod inevitabil. La fel de sigur este și faptul că toți cei care sunt în Cristos, vor învia!
Romanian 2020
Și după cum toți mor în Adám, tot la fel, în Cristos, toți vor fi readuși la viață.
Romanian 2021
Căci așa cum, în Adam, toți mor, tot astfel, în Cristos, toți vor fi înviați,
Romanian 2022
Și după cum toți mor în Adam, tot așa toți vor fi aduși la viață în Hristos,
Romanian 2023
După cum toți mor în Adam, tot așa vor învia toți în Cristos,
Romanian BDK
Ши дупэ кум тоць мор ын Адам, тот аша, тоць вор ынвия ын Христос,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi după cum toţi mor în Adam, tot aşa, toţi vor învia în Hristos;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și după cum toți mor în Adam, tot așa toți vor învia în Hristos,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi, după cum toţi mor în Adam, tot aşa, toţi vor învia în Hristos;