1 Corinthians 15:40 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și sunt și trupuri cerești și trupuri pământești; dar alta este slava celor cerești și alta a celor pământești.
Romanian 2009
Sunt şi trupuri cereşti şi trupuri pământeşti; dar una este slava celor cereşti, alta a celor pământeşti.
Romanian 2014
Vă spun dar, vouă, fraților, Precum că sunt trupuri cerești, Dar sunt și trupuri pământești.
Romanian 2015
De asemenea sunt trupuri cerești și trupuri pământești; dar una este gloria celor cerești și alta a celor pământești.
Romanian 2018
Astfel, există corpuri cerești și corpuri pământești. Și fiecare dintre ele se remarcă printr-o strălucire diferită.
Romanian 2020
Există și trupuri cerești și trupuri pământești, însă alta este gloria celor cerești și alta a celor pământești.
Romanian 2021
Există și trupuri cerești și trupuri pământești. Dar alta este gloria celor cerești și alta a celor pământești.
Romanian 2022
Există corpuri cerești și corpuri pământești, dar una este strălucirea corpurilor cerești și alta, a corpurilor pământești.
Romanian 2023
Există trupuri cerești și trupuri pământești, însă una este strălucirea trupurilor cerești și alta este strălucirea celor pământești.
Romanian BDK
Тот аша, сунт трупурь черешть ши трупурь пэмынтешть, дар алта есте стрэлучиря трупурилор черешть ши алта а трупурилор пэмынтешть.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Tot aşa, sînt trupuri cereşti şi trupuri pămînteşti; dar alta este strălucirea trupurilor cereşti, şi alta a trupurilor pămînteşti.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Tot așa sunt trupuri cerești și trupuri pământești, dar alta este strălucirea trupurilor cerești și alta – a trupurilor pământești.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Tot aşa, sunt trupuri cereşti şi trupuri pământeşti; dar alta este strălucirea trupurilor cereşti, şi alta a trupurilor pământeşti.