1 Corinthians 15:43 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
este semănat în necinste, se scoală în slavă; este semănat în slăbiciune, se scoală în putere;
Romanian 2009
Se seamănă în necinste, dar învie în slavă; se seamănă în slăbiciune, dar învie în putere;
Romanian 2014
El, în ocară-i, e semănat, Însă, în slavă-i înviat. Trupul, purtat de-orice ființă, E semănat, în neputință, Însă, atunci – la înviere – El înviază, în putere.
Romanian 2015
Este semănat în dezonoare, este înviat în glorie; este semănat în slăbiciune, este înviat în putere;
Romanian 2018
Este „semănat” într-o stare dezonorantă a epuizării (totale), dar învie cu glorie și în forță.
Romanian 2020
se seamănă în necinste și se învie în glorie; se seamănă în slăbiciune și se învie în putere;
Romanian 2021
Este semănat în dezonoare, dar este înviat în glorie. Este semănat în slăbiciune, dar este înviat în putere.
Romanian 2022
este semănat în ocară și învie în slavă; este semănat în slăbiciune și învie în putere.
Romanian 2023
Este semănat în dispreț, dar înviat în slavă. Este semănat în slăbiciune, dar înviat în putere.
Romanian BDK
есте семэнат ын окарэ ши ынвие ын славэ; есте семэнат ын непутинцэ ши ынвие ын путере.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
este sămănat în ocară, şi înviază în slavă; este sămănat în neputinţă, şi înviază în putere.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
este semănat în ocară, și învie în slavă; este semănat în neputință, și învie în putere.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
este semănat în ocară, şi învie în slavă; este semănat în neputinţă, şi învie în putere.