1 Corinthians 15:48 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Cum este cel ce este țărână, astfel sunt și cei ce sunt țărână, și cum este cel ceresc astfel sunt și cei cerești.
Romanian 2009
Precum este cel pământesc, la fel sunt şi cei pământeşti; şi cum este cel ceresc, aşa sunt şi cei cereşti.
Romanian 2014
Cei pământești, asemeni sânt, Cu cel făcut doar din pământ, Dar cei din cer se dovedesc, La fel, cu Cel care-i ceresc.
Romanian 2015
Ca cel pământesc, tot astfel sunt și cei pământești; și ca cel ceresc, tot astfel sunt și cei cerești.
Romanian 2018
Cel care aparține pământului, seamănă cu acela care a fost făcut din pământ; iar cel care este din cer, are specificul celui care provine de-acolo.
Romanian 2020
Cum este cel pământesc, la fel sunt și cei pământești, și cum este cel ceresc, la fel sunt și cei cerești.
Romanian 2021
Așa cum era cel pământesc, așa sunt și cei pământești; și așa cum este Cel Ceresc, așa sunt și cei cerești.
Romanian 2022
Cum este cel pământesc, așa sunt și cei pământești; cum este Cel ceresc, așa sunt și cei cerești.
Romanian 2023
Precum este cel pământesc, la fel sunt și cei pământești; și, precum este Cel ceresc, la fel sunt și cei cerești.
Romanian BDK
Кум есте чел пэмынтеск, аша сунт ши чей пэмынтешть; кум есте Чел череск, аша сунт ши чей черешть.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cum este cel pămîntesc, aşa sînt şi cei pămînteşti; cum este Cel ceresc, aşa sînt şi cei cereşti.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cum este cel pământesc, așa sunt și cei pământești; cum este Cel ceresc, așa sunt și cei cerești.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cum este cel pământesc, aşa sunt şi cei pământeşti; cum este Cel ceresc, aşa sunt şi cei cereşti.