1 Corinthians 15:7 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
După aceea s‐a arătat lui Iacov, în urmă tuturor apostolilor.
Romanian 2009
Apoi i s-a arătat lui Iacov, apoi tuturor apostolilor;
Romanian 2014
Iacov e cel care-a putut – Către sfârșit – să-L fi văzut, Iar ultimii L-au întâlnit, Ai Săi apostoli, negreșit.
Romanian 2015
După aceea a fost văzut de Iacov, apoi de toți apostolii.
Romanian 2018
După ce S-a revelat acestora, a apărut și în fața lui Iacov; apoi El Și-a făcut apariția în fața tuturor apostolilor.
Romanian 2020
După aceea, i s-a arătat lui Iacób și apoi tuturor apostolilor.
Romanian 2021
După aceea i S-a arătat lui Iacov, apoi tuturor apostolilor.
Romanian 2022
Mai târziu, i S‑a arătat lui Iacov, apoi tuturor apostolilor.
Romanian 2023
După aceea, i S-a arătat lui Iacov, apoi tuturor apostolilor.
Romanian BDK
Ын урмэ, С-а арэтат луй Иаков, апой тутурор апостолилор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
În urmă s'a arătat lui Iacov, apoi tuturor apostolilor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
În urmă i S-a arătat lui Iacov, apoi tuturor apostolilor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
În urmă S-a arătat lui Iacov, apoi tuturor apostolilor.