1 Corinthians 2:15 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Iar cel duhovnicesc judecă toate, dar el însuși nu este judecat de nimeni.
Romanian 2009
Însă cel care are Duhul le judecă pe toate, iar el nu poate fi judecat de nimeni.
Romanian 2014
Ca să le judece pe toate, Omul duhovnicesc doar poate; De nimeni, însă – niciodat’ – Nu poate-a fi el, judecat.
Romanian 2015
Dar cel spiritual judecă toate lucrurile, iar el însuși nu este judecat de nimeni.
Romanian 2018
Dar omul spiritual poate judeca toate acele lucruri care nu pot fi subiectul unei judecăți (strict) umane.
Romanian 2020
Dimpotrivă, [omul] spiritual judecă toate, iar el nu este judecat de nimeni.
Romanian 2021
Cel spiritual însă judecă toate lucrurile, iar el nu este judecat de nimeni.
Romanian 2022
Omul duhovnicesc, dimpotrivă, judecă totul, dar el însuși nu poate fi judecat de nimeni.
Romanian 2023
Omul duhovnicesc, însă, judecă toate lucrurile, dar el nu este judecat de nimeni.
Romanian BDK
Омул духовническ, димпотривэ, поате сэ жудече тотул ши ел ынсушь ну поате фи жудекат де нимень.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Omul duhovnicesc, dimpotrivă, poate să judece totul, şi el însuş nu poate fi judecat de nimeni.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Omul duhovnicesc, dimpotrivă, poate să judece totul, și el însuși nu poate fi judecat de nimeni.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Omul duhovnicesc, dimpotrivă, poate să judece totul, şi el însuşi nu poate fi judecat de nimeni.