1 Corinthians 3:12 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Iar dacă cineva zidește deasupra pe temelie aur, argint, pietre de preț, lemne, fân, trestie,
Romanian 2009
Iar dacă cineva zideşte pe această temelie aur, argint, pietre scumpe, lemn, iarbă, trestie,
Romanian 2014
Când cineva are să vie Și, pe această temelie, Argint sau aur, o s-așeze, Ori pietre scumpe-o să dureze, Sau lemn și fân o să zidească, Ori trestii doar o să clădească,
Romanian 2015
Și dacă cineva zidește pe această temelie: aur, argint, pietre prețioase, lemn, fân, paie;
Romanian 2018
Cei care construiesc pe ea, pot folosi (ca material de construcție): „aur”, „argint”, „pietre prețioase”, „lemn”, „fân” și „paie”.
Romanian 2020
Dar dacă cineva pune pe această temelie aur, argint, pietre prețioase, lemn, fân, paie,
Romanian 2021
Iar dacă cineva construiește pe această temelie aur, argint, pietre prețioase, lemn, fân, paie,
Romanian 2022
Iar dacă zidește cineva pe această temelie aur, argint, pietre scumpe, lemn, fân sau paie,
Romanian 2023
Dacă cineva zidește pe această temelie aur, argint, pietre prețioase, lemn, fân, sau paie,
Romanian BDK
Яр дакэ клэдеште чинева пе ачастэ темелие аур, арӂинт, петре скумпе, лемн, фын, трестие,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iar dacă clădeşte cineva pe această temelie, aur, argint, pietre scumpe, lemn, fîn, trestie,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iar dacă clădește cineva pe această temelie aur, argint, pietre scumpe, lemn, fân, trestie,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iar dacă clădeşte cineva pe această temelie aur, argint, pietre scumpe, lemn, fân, trestie,