1 Corinthians 4:11 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Până în ceasul de acum și flămânzim și însetăm și suntem goi și suntem bătuți cu pumnii și suntem fără locuință statornică.
Romanian 2009
Chiar şi în ceasul de acum stăm flămânzi şi însetaţi, goi şi pălmuiţi, pribegim
Romanian 2014
Până în clipa cea de față, Un chin, este a noastră viață: Din loc, în loc, colindăm noi, Neîncetat, desculți și goi, Fiind, de foame, încercați Și de al setei foc, uscați.
Romanian 2015
Chiar până în această oră, deopotrivă flămânzim și însetăm și suntem goi și loviți cu pumnii și nu avem locuință sigură;
Romanian 2018
Chiar și acum suntem flămânzi și suferim de sete. Nu avem îmbrăcămintea adecvată, suntem bătuți și fără locuință.
Romanian 2020
Până în ceasul de acum, suntem flămânzi și însetați, suntem goi și chinuiți și pribegim.
Romanian 2021
Până în ceasul acesta suntem flămânzi și însetați, umblăm îmbrăcați în zdrențe, suntem bătuți și umblăm din loc în loc
Romanian 2022
Până în clipa de față suferim de foame și de sete, suntem goi, chinuiți, mereu pe drumuri,
Romanian 2023
Până și acum răbdăm foame și sete, suntem îmbrăcați sărăcăcios, bătuți, pribegim
Romanian BDK
Пынэ ын клипа ачаста суферим де фоаме ши де сете, сунтем гой, кинуиць, умблэм дин лок ын лок,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pînă în clipa aceasta suferim de foame şi de sete, sîntem goi, chinuiţi, umblăm din loc în loc,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Până în clipa aceasta suferim de foame și de sete, suntem goi, chinuiți, umblăm din loc în loc,
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Până în clipa aceasta suferim de foame şi de sete, suntem goi, chinuiţi, umblăm din loc în loc,