1 Corinthians 7:33 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
dar cel ce este însurat îngrijește de cele ale lumii, cum să placă nevestei sale.
Romanian 2009
Cel căsătorit însă se îngrijeşte de cele ale lumii, cum să-i placă soţiei,
Romanian 2014
Însă vă spun: acel bărbat Care se află însurat, Va căuta, mereu, o cale, Spre-a-i fi pe plac, nevestei sale.
Romanian 2015
Dar cel căsătorit se îngrijește de lucrurile lumii, cum să placă soției.
Romanian 2018
Dar cel căsătorit este preocupat cu lucrurile specifice lumii; și urmărește să placă soției lui.
Romanian 2020
însă cel care este căsătorit se îngrijește de cele ale lumii, cum să-i placă soției,
Romanian 2021
Dar cel căsătorit este preocupat de lucrurile lumii, de cum anume să-i placă soției,
Romanian 2022
Dar cel căsătorit se îngrijește de lucrurile lumii, cum să placă soției,
Romanian 2023
dar cel căsătorit se îngrijește de lucrurile lumii, cum să placă soției,
Romanian BDK
Дар чине есте ынсурат се ынгрижеште де лукруриле лумий, кум сэ плакэ невестей.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar cine este însurat, se îngrijeşte de lucrurile lumii, cum să placă nevestei.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar cine este însurat se îngrijește de lucrurile lumii, cum să-i placă nevestei.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar cine este însurat se îngrijeşte de lucrurile lumii, cum să placă nevestei.