1 Corinthians 7:6 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Iar aceasta o zic ca îngăduință, nu ca o poruncă.
Romanian 2009
Aceasta o spun însă ca pe un sfat, nu ca pe o poruncă.
Romanian 2014
Lucrul acesta, eu vi-l spun Cu-ngăduință; nu îl pun, Ca pe-o poruncă, pentru voi.
Romanian 2015
Dar spun aceasta prin permisiune, nu prin poruncă.
Romanian 2018
Ce v-am spus acum, nu reprezintă o poruncă din partea mea, ci mi-am permis să vă fac o sugestie.
Romanian 2020
Vă spun lucrul acesta ca o îngăduință, nu ca o poruncă.
Romanian 2021
Însă lucrul acesta îl spun ca pe o îngăduință, nu ca pe o poruncă.
Romanian 2022
Lucrul acesta îl spun ca un sfat, nu ca o poruncă.
Romanian 2023
Și aceasta o spun ca pe o îngăduință, nu ca pe o poruncă.
Romanian BDK
Лукрул ачеста ыл спун ка о ынгэдуинцэ; ну фак дин ел о порункэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Lucrul acesta îl spun ca o îngăduinţă; nu fac din el o poruncă.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Lucrul acesta îl spun ca o îngăduință; nu fac din el o poruncă.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Lucrul acesta îl spun ca o îngăduinţă; nu fac din el o poruncă.