1 Corinthians 9:11 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Dacă noi v‐am semănat cele duhovnicești, mare lucru este dacă vom secera cele firești ale voastre?
Romanian 2009
Dacă noi am semănat cele duhovniceşti, e mare lucru dacă vom secera din bunurile voastre pământeşti?
Romanian 2014
Dacă eu seamăn, printre voi, Bunuri duhovnicești, apoi, Credeți că e un lucru mare Că secer lucruri pieritoare, Din bunurile care-acum Le-ați dobândit pe-al vieții drum, Pe cari, vremelnic doar, puteți În stăpânire, să le-aveți?
Romanian 2015
Dacă noi v-am semănat lucrurile spirituale, este mare lucru dacă noi vom secera ale voastre lucruri carnale?
Romanian 2018
Dacă noi „am semănat” între voi din punct de vedere spiritual, oare este ceva anormal să beneficiem de o susținere materială din partea voastră?
Romanian 2020
Dacă noi am semănat în voi cele spirituale, este oare mare lucru ca noi să secerăm bunurile voastre materiale?
Romanian 2021
Dacă noi am semănat printre voi lucrurile spirituale, este prea mult dacă vom secera lucrurile voastre materiale?
Romanian 2022
Dacă noi am semănat printre voi bunurile duhovnicești, ar fi oare prea mult dacă vom secera bunurile voastre materiale?
Romanian 2023
Dacă noi am semănat printre voi lucruri duhovnicești, este oare mare lucru dacă vom secera bunurile voastre materiale?
Romanian BDK
Дакэ ам семэнат принтре вой бунуриле духовничешть, маре лукру есте дакэ вом сечера бунуриле воастре времелниче?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dacă am sămănat printre voi bunurile duhovniceşti, mare lucru este dacă vom secera bunurile voastre vremelnice?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dacă am semănat printre voi bunurile duhovnicești, mare lucru este dacă vom secera bunurile voastre vremelnice?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dacă am semănat printre voi bunurile duhovniceşti, mare lucru este dacă vom secera bunurile voastre vremelnice?