1 John 2:25 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și aceasta este făgăduința pe care el însuși ne‐a făgăduit‐o: viața veșnică.
Romanian 2009
Şi aceasta este făgăduinţa pe care El ne-a făcut-o: viaţa veşnică.
Romanian 2014
El, iată, ne-a făgăduit Veșnica viață, negreșit.
Romanian 2015
Și aceasta este promisiunea pe care el ne-a promis-o: viața eternă.
Romanian 2018
Iar Promisiunea pe care ne-a făcut-o El, este aceasta: viața eternă.
Romanian 2020
Și aceasta este promisiunea pe care el însuși ne-a făcut-o: viața cea veșnică.
Romanian 2021
Și promisiunea pe care El ne-a făcut-o este aceasta: viața veșnică.
Romanian 2022
Și făgăduința pe care ne‑a făcut‑o El este aceasta: viața veșnică.
Romanian 2023
Și promisiunea pe care El Însuși ne-a făcut-o este aceasta: viața veșnică.
Romanian BDK
Ши фэгэдуинца пе каре не-а фэкут-о Ел есте ачаста: вяца вешникэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi făgăduinţa, pe care ne- a făcut- o El, este aceasta: viaţa vecinică.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și făgăduința pe care ne-a făcut-o El este aceasta: viața veșnică.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi făgăduinţa pe care ne-a făcut-o El este aceasta: viaţa veşnică.