1 John 2:3 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și prin aceasta cunoaștem că îl cunoaștem, dacă păzim poruncile lui.
Romanian 2009
Şi din aceasta ştim că Îl cunoaştem: dacă păzim poruncile Lui.
Romanian 2014
Și, prin aceasta doar, noi știm, Că Îl cunoaștem, de păzim Poruncile care s-au dat, Pe care, El ni le-a lăsat.
Romanian 2015
Și prin aceasta știm că îl cunoaștem, dacă ținem poruncile lui.
Romanian 2018
Știm că Îl cunoaștem (pe Dumnezeu) prin faptul că Îi respectăm poruncile.
Romanian 2020
Din aceasta știm că îl cunoaștem: dacă păzim poruncile lui.
Romanian 2021
Prin aceasta știm că Îl cunoaștem: dacă păzim poruncile Lui.
Romanian 2022
Și prin aceasta știm că Îl cunoaștem: dacă păzim poruncile Lui.
Romanian 2023
Prin aceasta știm că Îl cunoaștem: dacă păzim poruncile Lui.
Romanian BDK
Ши прин ачаста штим кэ Ыл куноаштем: дакэ пэзим порунчиле Луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi prin aceasta ştim că Îl cunoaştem, dacă păzim poruncile Lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și prin aceasta știm că Îl cunoaștem: dacă păzim poruncile Lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi prin aceasta ştim că Îl cunoaştem, dacă păzim poruncile Lui.