1 John 5:7 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
și Duhul este cel ce mărturisește, fiindcă Duhul este adevărul.
Romanian 2009
Căci trei sunt cei care dau mărturie:
Romanian 2014
(Căci trei care în ceruri sânt – Tatăl, Cuvântul, Duhul Sfânt – Mărturisesc și-ntotdeauna, Aceștia au să fie una.)
Romanian 2015
Pentru că sunt trei cei care aduc mărturie în cer: Tatăl, Cuvântul și Duhul Sfânt; și aceștia trei sunt una.
Romanian 2018
Există trei (Persoane) în calitate de martori [în cer: Tatăl, Cuvântul și Spiritul Sfânt; și aceștia sunt în armonie unul cu celălalt. Apoi sunt trei martori pe pământ]:
Romanian 2020
Trei sunt cei care dau mărturie:
Romanian 2021
Căci trei sunt cei ce mărturisesc în Cer: Tatăl, Cuvântul și Duhul Sfânt. Și aceștia trei sunt una.
Romanian 2022
Căci trei sunt care mărturisesc:
Romanian 2023
Trei sunt cei care mărturisesc:
Romanian BDK
(Кэч трей сунт каре мэртурисеск ын чер: Татэл, Кувынтул ши Духул Сфынт, ши ачешть трей уна сунт.)
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
(Căci trei sînt cari mărturisesc în cer: Tatăl, Cuvîntul şi Duhul Sfînt, şi aceşti trei una sînt.)
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
(Căci trei sunt care mărturisesc în cer: Tatăl, Cuvântul și Duhul Sfânt, și aceștia trei una sunt.)
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
(Căci trei sunt care mărturisesc în cer: Tatăl, Cuvântul şi Duhul Sfânt, şi aceştia trei una sunt.)