1 John 5:8 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Pentru că sunt trei care mărturisesc: Duhul și apa și sângele; și aceștia trei se învoiesc într‐o singură mărturie.
Romanian 2009
Duhul, apa şi sângele. Şi acestea trei sunt una.
Romanian 2014
La fel este și pe pământ, Căci și aicea, tot trei sânt: Duh, apă, sânge. Deci și ei, În mărturie, nu sunt trei, Ci-s una, în vorbirea lor.
Romanian 2015
Și sunt trei care aduc mărturie pe pământ: Duhul și apa și sângele; și aceștia trei, în mărturie, sunt una.
Romanian 2018
Spiritul, apa și sângele; iar cei trei susțin aceleași lucruri.
Romanian 2020
Duhul, apa și sângele. Și aceștia trei sunt una.
Romanian 2021
Și trei sunt cei ce mărturisesc pe pământ: Duhul, apa și sângele; iar cei trei sunt una în mărturisirea lor.
Romanian 2022
Duhul, apa și sângele, și acestea trei una sunt.
Romanian 2023
Duhul, apa și sângele; și cei trei sunt una.
Romanian BDK
Ши трей сунт каре мэртурисеск пе пэмынт: Духул, апа ши сынӂеле, ши ачешть трей сунт уна ын мэртурисиря лор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi trei sînt cari mărturisesc (pe pămînt): Duhul, apa şi sîngele, şi aceşti trei sînt una în mărturisirea lor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și trei sunt care mărturisesc pe pământ: Duhul, apa și sângele, și aceștia trei sunt una în mărturisirea lor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi trei sunt care mărturisesc (pe pământ): Duhul, apa şi sângele, şi aceştia trei sunt una în mărturisirea lor.