1 Kings 1:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Bat‐Șeba a intrat la împărat în odaie. Și împăratul era foarte bătrân și Abișag, Sunamita, slujea împăratului.
Romanian 2014
Bat-Șeba, la-mpărat, s-a dus, Făcând așa cu i s-a spus. David – bătrân fiind – ședea Întins pe pat și se-odihnea, Iar Abișag, necontenit, Cu dragoste l-a îngrijit.
Romanian 2015
Și Bat-Șeba a intrat la împărat în cameră; și împăratul era foarte bătrân; și Abișag sunamita servea împăratului.
Romanian 2018
Batșeba s-a dus în camera regelui. David era foarte bătrân; și îl îngrijea Abișag din Șunem.
Romanian 2020
Batșéba s-a dus la rege în cameră. Regele era foarte bătrân, iar Abișág din Șúnem îl slujea pe rege.
Romanian 2021
Batșeba s-a dus în camera regelui. Regele era foarte bătrân, iar Abișag, șunamita, avea grijă de el.
Romanian BDK
Бат-Шеба с-а дус ын одая ымпэратулуй. Ел ера фоарте бэтрын; ши Абишаг, Сунамита, ый служя.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Bat-Şeba s'a dus în odaia împăratului. El era foarte bătrîn; şi Abişag, Sunamita, îi slujea.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Bat-Șeba s-a dus în odaia împăratului. El era foarte bătrân; și Abișag, sunamita, îi slujea.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Bat-Şeba s-a dus în odaia împăratului. El era foarte bătrân; şi Abişag, sunamita, îi slujea.