1 Kings 1:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și acum iată Adonia s‐a făcut împărat. Și tu, domnul meu, împărate, nu știi.
Romanian 2014
Acuma – precum se zvonește – Adonia împărățește! De-aceea am venit să-ți zic, Pentru că tu nu știi nimic.
Romanian 2015
Și acum, iată, Adonia domnește; și acum, domnul meu, împărate, tu nu știi aceasta.
Romanian 2018
Totuși, acum guvernează Adonia; iar stăpânul meu – regele – nici nu știe acest lucru!
Romanian 2020
Acum, iată că Adonía a devenit rege, iar tu, stăpânul meu, nu știi!
Romanian 2021
Totuși, acum Adonia domnește, iar stăpânul meu, regele, nu știe acest lucru.
Romanian BDK
Ши акум, ятэ кэ Адония ымпэрэцеште! Ши ту ну штий, ымпэрате, домнул меу!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi acum iată că Adonia împărăţeşte! Şi tu nu ştii, împărate, domnul meu!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și acum, iată că Adonia împărățește! Și tu nu știi, împărate, domnul meu!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi acum iată că Adonia împărăţeşte! Şi tu nu ştii, împărate, domnul meu!