1 Kings 1:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și au căutat o tânără frumoasă în toate hotarele lui Israel și au găsit pe Abișag, Sunamita, și au adus‐o la împărat.
Romanian 2014
Slujbași-n urmă au plecat Și-n Israel, au căutat, O fată tânără, frumoasă, Care să fie bucuroasă Că va-ngriji de împărat. Mult timp, slujbașii au cătat Și au găsit o Sunamită Cari, Abișag, era numită. Ei au luat-o dar, pe fată, Și-au dus-o la-mpărat, de-ndată.
Romanian 2015
Astfel, au căutat o fată frumoasă în toate ținuturile lui Israel și au găsit pe Abișag, o sunamită, și au adus-o la împărat.
Romanian 2018
Ei au căutat în tot teritoriul (poporu) lui (numit) Israel o tânără frumoasă; și au găsit-o pe Abișag din Șunem. Apoi au adus-o la rege.
Romanian 2020
Au căutat o tânără frumoasă în tot teritoriul lui Israél și au găsit-o pe Abișág din Șúnem, pe care au adus-o la rege.
Romanian 2021
Ei au căutat în tot teritoriul lui Israel o tânără frumoasă și au găsit-o pe Abișag, șunamita, pe care au adus-o la rege.
Romanian BDK
Ау кэутат ын тот цинутул луй Исраел о фатэ тынэрэ ши фрумоасэ ши ау гэсит пе Абишаг, Сунамита, пе каре ау адус-о ла ымпэрат.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Au căutat în tot ţinutul lui Israel o fată tînără şi frumoasă, şi au găsit pe Abişag, Sunamita, pe care au adus- o la împărat.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Au căutat în tot ținutul lui Israel o fată tânără și frumoasă și au găsit-o pe Abișag, sunamita, pe care au adus-o la împărat.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Au căutat în tot ţinutul lui Israel o fată tânără şi frumoasă şi au găsit pe Abişag, sunamita, pe care au adus-o la împărat.