1 Kings 11:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Domnul a ridicat un potrivnic lui Solomon, pe Hadad, Edomitul; el era din sămânța împăratului în Edom.
Romanian 2014
Așa precum a cuvântat, Domnul apoi i-a ridicat, Lui Solomon, aprig vrăjmaș, Ce se vădea a fi urmaș Al neamului de împărați Peste Edom încoronați. Hadad, dușmanul se numea, Iar Solomon slugă-l avea.
Romanian 2015
Și DOMNUL a stârnit un potrivnic lui Solomon, pe Hadad edomitul; el era din sămânța împăratului din Edom.
Romanian 2018
Apoi Iahve a făcut să existe un dușman împotriva lui Solomon. El l-a adus astfel pe edomitul Hadad care era descendent al regilor Edomului.
Romanian 2020
Domnul a ridicat un adversar lui Solomón: pe Hadád din Edóm. El era din descendența regelui din Edóm.
Romanian 2021
Apoi Domnul a ridicat un dușman împotriva lui Solomon, pe edomitul Hadad, din familia regală a Edomului.
Romanian BDK
Домнул а ридикат ун врэжмаш луй Соломон: пе Хадад, Едомитул, дин нямул ымпэрэтеск ал Едомулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Domnul a ridicat un vrăjmaş lui Solomon: pe Hadad, Edomitul, din neamul împărătesc al Edomului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Domnul i-a ridicat un vrăjmaș lui Solomon: pe Hadad, edomitul, din neamul împărătesc al Edomului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Domnul a ridicat un vrăjmaş lui Solomon: pe Hadad, edomitul, din neamul împărătesc al Edomului.