1 Kings 11:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
(căci șase luni a șezut acolo Ioab cu tot Israelul până a stârpit toată partea bărbătească din Edom),
Romanian 2014
Căci șase luni rămase el, Cu tot poporul Israel, Ca să-i ucidă pe bărbați Cari în Edom erau aflați.
Romanian 2015
(Pentru că șase luni a rămas Ioab acolo cu tot Israelul, până când a stârpit fiecare parte bărbătească în Edom),
Romanian 2018
Ioab și tot Israelul au rămas acolo pentru șase luni, până i-au omorât pe toți bărbații din Edom.
Romanian 2020
Șase luni au stat acolo Ióab și tot Israélul, până când i-a nimicit pe toți cei de parte bărbătească din Edóm.
Romanian 2021
Ioab și tot Israelul rămăseseră acolo timp de șase luni, până au ucis orice persoană de parte bărbătească din Edom,
Romanian BDK
а рэмас аколо шасе лунь ку тот Исраелул, пынэ че а нимичит тоатэ партя бэрбэтяскэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
a rămas acolo şase luni cu tot Israelul, pînă ce a nimicit toată partea bărbătească.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
a rămas acolo șase luni cu tot Israelul, până ce a nimicit toată partea bărbătească.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
a rămas acolo şase luni cu tot Israelul, până ce a nimicit toată partea bărbătească.