1 Kings 12:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Cât pentru copiii lui Israel, care locuiau în cetățile lui Iuda, Roboam a domnit peste ei.
Romanian 2014
Israeliții cei pe care, Iuda, în țara sa, îi are, Sunt singurii care-au rămas, Cu Roboam, în acel ceas, Și peste ei doar – negreșit – Acesta a împărățit.
Romanian 2015
Dar cât despre copiii lui Israel care locuiau în cetățile lui Iuda, Roboam a domnit peste ei.
Romanian 2018
Dar Roboam a continuat să îi guverneze pe israelienii care locuiau în orașele din teritoriul numit Iuda.
Romanian 2020
Peste fiii lui Israél care locuiau în cetățile lui Iúda a fost rege Roboám.
Romanian 2021
Roboam însă a continuat să domnească peste fiii lui Israel care locuiau în cetățile lui Iuda.
Romanian BDK
Копиий луй Исраел каре локуяу ын четэциле луй Иуда ау фост сингурий песте каре а домнит Робоам.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Copiii lui Israel cari locuiau în cetăţile lui Iuda, au fost singurii peste cari a domnit Roboam.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Copiii lui Israel care locuiau în cetățile lui Iuda au fost singurii peste care a domnit Roboam.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Copiii lui Israel care locuiau în cetăţile lui Iuda au fost singurii peste care a domnit Roboam.