1 Kings 12:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și a pus pe unul în Betel, și pe altul l‐a pus în Dan.
Romanian 2014
În Dan, trimise un vițel, Iar celălalt, către Betel.
Romanian 2015
Și a pus pe unul în Betel și pe celălalt l-a pus în Dan.
Romanian 2018
A pus unul dintre viței la Betel, iar pe celălalt în teritoriul locuit de urmașii lui Dan.
Romanian 2020
L-a pus pe unul la Bétel, iar pe celălalt l-a pus la Dan.
Romanian 2021
L-a pus pe unul la Betel, iar pe celălalt la Dan.
Romanian BDK
А ашезат унул дин ачешть вицей ла Бетел, яр пе челэлалт л-а пус ын Дан.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A aşezat unul din aceşti viţei la Betel, iar pe celalt l- a pus în Dan.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
A așezat unul din acești viței la Betel, iar pe celălalt l-a pus în Dan.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A aşezat unul din aceşti viţei la Betel, iar pe celălalt l-a pus în Dan.