1 Kings 13:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și iată au trecut niște bărbați și au văzut trupul aruncat pe cale și leul stând lângă trup și au venit și au spus în cetate unde locuia prorocul cel bătrân.
Romanian 2014
Când niște oameni au trecut – Din întâmplare – au văzut Trupul prorocului acel Și leul șezând lângă el. Ei, în cetate-apoi, s-au dus Și grabnic, tuturor le-au spus Ce lucru mare s-a-ntâmplat. Prorocul cel bătrân, de-ndat’,
Romanian 2015
Și, iată, au trecut niște oameni și au văzut trupul mort aruncat în cale și leul stând lângă trupul mort; și au venit și au spus aceasta în cetatea unde locuia profetul cel bătrân.
Romanian 2018
Niște bărbați care treceau pe acolo, au văzut corpul lui întins pe drum și leul stând lângă el. Atunci au venit și au relatat despre acest lucru în orașul în care locuia profetul bătrân.
Romanian 2020
Niște oameni care treceau pe acolo au văzut trupul mort întins pe drum și leul stând lângă cadavru. Au mers și au spus în cetatea în care locuia profetul cel bătrân.
Romanian 2021
Niște bărbați care treceau pe acolo au văzut cadavrul întins pe drum și leul stând lângă el și au venit să spună acest lucru în cetatea în care locuia profetul cel bătrân.
Romanian BDK
Ши ниште оамень каре тречяу пе аколо ау вэзут трупул ынтинс ын друм ши леул стынд лынгэ труп ши ау спус лукрул ачеста ла вениря лор ын четатя ын каре локуя пророкул чел бэтрын.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi nişte oameni cari treceau pe acolo, au văzut trupul întins în drum şi leul stînd lîngă trup; şi au spus lucrul acesta, la venirea lor în cetatea în care locuia proorocul cel bătrîn.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și niște oameni care treceau pe acolo au văzut trupul întins în drum și leul stând lângă trup și au spus lucrul acesta la venirea lor în cetatea în care locuia prorocul cel bătrân.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi nişte oameni care treceau pe acolo au văzut trupul întins în drum şi leul stând lângă trup; şi au spus lucrul acesta, la venirea lor în cetatea în care locuia prorocul cel bătrân.