1 Kings 14:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Domnul își va ridica un împărat peste Israel care va stârpi casa lui Ieroboam în ziua aceea; și ce? chiar acum.
Romanian 2014
Domnul va pune-n Israel Alt împărat, în urmă, care – Întreaga casă ce o are Ieroboam – o s-o lovească Până când o s-o nimicească Și are s-o prefacă-n scrum. Dar nu se-ntâmplă, chiar acum, Lucrul pe care l-am vestit?
Romanian 2015
Mai mult, DOMNUL își va ridica un împărat peste Israel, care va stârpi casa lui Ieroboam în acea zi, dar ce spun? Chiar acum.
Romanian 2018
Iahve Își va pune un rege care să guverneze Israelul. El va extermina familia lui Ieroboam. Și acest lucru a început să se întâmple astăzi, chiar acum!
Romanian 2020
Domnul va ridica peste Israél un rege care va nimici casa lui Ieroboám în ziua aceea. Ba chiar acum!
Romanian 2021
Domnul Își va ridica un rege peste Israel, care va nimici familia lui Ieroboam. Astăzi este acea zi! Chiar acum!
Romanian BDK
Домнул ва пуне песте Исраел ун ымпэрат каре ва нимичи каса луй Иеробоам ын зиуа ачея. Ши ну се ынтымплэ оаре кяр акум лукрул ачеста?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Domnul va pune peste Israel un împărat, care va nimici casa lui Ieroboam în ziua aceea. Şi nu se întîmplă oare chiar acum lucrul acesta?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Domnul va pune peste Israel un împărat care va nimici casa lui Ieroboam în ziua aceea. Și nu se întâmplă oare chiar acum lucrul acesta?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Domnul va pune peste Israel un împărat, care va nimici casa lui Ieroboam în ziua aceea. Şi nu se întâmplă oare chiar acum lucrul acesta?