1 Kings 17:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Domnul a auzit glasul lui Ilie; și a întors sufletul copilului în el și a trăit.
Romanian 2014
Domnul, atunci, l-a ascultat, A adus sufletu-napoi Și a-nviat copilu-apoi.
Romanian 2015
Și DOMNUL a auzit vocea lui Ilie; și sufletul copilului s-a întors înapoi în el și el a trăit.
Romanian 2018
Iahve a acceptat (și a ascultat) cererea făcută de Ilie. Atunci sufletul copilului s-a întors în el; și astfel a revenit la viață.
Romanian 2020
Domnul a ascultat glasul lui Ilíe și s-a întors sufletul copilului în el și a fost viu.
Romanian 2021
Domnul a ascultat glasul lui Ilie. Sufletul copilului s-a întors în el și, astfel, el a înviat.
Romanian BDK
Домнул а аскултат гласул луй Илие, ши суфлетул копилулуй с-а ынторс ын ел ши а ынвият.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Domnul a ascultat glasul lui Ilie, şi sufletul copilului s'a întors în el, şi a înviat.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Domnul a ascultat glasul lui Ilie, și sufletul copilului s-a întors în el și a înviat.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Domnul a ascultat glasul lui Ilie, şi sufletul copilului s-a întors în el, şi a înviat.