1 Kings 18:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Ilie s‐a dus să se arate lui Ahab.
Romanian 2014
Ilie-n grabă a plecat Și pe Ahab l-a căutat, Căci marea era foametea Ce bântuia Samaria.
Romanian 2015
Și Ilie a mers să se arate lui Ahab. Și era o foamete aspră în Samaria.
Romanian 2018
Ilie a plecat să se ducă înaintea lui Ahab. În Samaria era mare foamete.
Romanian 2020
Ilíe a mers să i se arate lui Aháb. Era foamete grea în Samaría.
Romanian 2021
Ilie s-a dus să se înfățișeze înaintea lui Ahab. În Samaria era foamete mare.
Romanian BDK
Ши Илие с-а дус сэ се ынфэцишезе ынаинтя луй Ахаб. Ера маре фоамете ын Самария.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi Ilie s'a dus să se înfăţişeze înaintea lui Ahab. Era mare foamete în Samaria.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și Ilie s-a dus să se înfățișeze înaintea lui Ahab. Era mare foamete în Samaria.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi Ilie s-a dus să se înfăţişeze înaintea lui Ahab. Era mare foamete în Samaria.