1 Kings 18:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Ilie a zis poporului: Numai eu am rămas proroc al Domnului, și prorocii lui Baal sunt patru sute cincizeci de bărbați.
Romanian 2014
Apoi, a zis poporului: „Dintre prorocii Domnului, Iată, doar eu am mai rămas Acum, în cel din urmă ceas. Însă prorocii cei pe care Idolul vostru – Baal – îi are, Sunt patru sute și cincizeci.
Romanian 2015
Atunci a spus Ilie poporului: Eu, numai eu, am rămas profet al DOMNULUI; dar profeții lui Baal sunt patru sute cincizeci de bărbați.
Romanian 2018
Apoi Ilie a zis poporului: „Numai eu am rămas dintre profeții lui Iahve, în timp ce profeții lui Baal sunt patru sute cincizeci…
Romanian 2020
Ilíe a zis poporului: „Eu singur am rămas profet al Domnului, iar profeții lui Báal sunt patru sute cincizeci.
Romanian 2021
Apoi Ilie a zis poporului: ‒ Eu sunt singurul care am rămas dintre profeții Domnului, iar profeții lui Baal sunt în număr de patru sute cincizeci.
Romanian BDK
Ши Илие а зис попорулуй: „Еу сингур ам рэмас дин пророчий Домнулуй, пе кынд пророчь ай луй Баал сунт патру суте чинчзечь.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi Ilie a zis poporului: ’Eu singur am rămas din proorocii Domnului, pe cînd prooroci ai lui Baal sînt patru sute cincizeci.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și Ilie a zis poporului: „Eu singur am rămas din prorocii Domnului, pe când proroci ai lui Baal sunt patru sute cincizeci.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi Ilie a zis poporului: "Eu singur am rămas din prorocii Domnului, pe când proroci ai lui Baal sunt patru sute cincizeci.