1 Kings 19:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și s‐a sculat și a mâncat și a băut și în puterea mâncării aceleia a mers patruzeci de zile și patruzeci de nopți până la Horeb, muntele lui Dumnezeu.
Romanian 2014
Ilie-atunci s-a ridicat, A băut apă și-a mâncat, Iar cu puterea adunată Din astă hrană căpătată, Făcut-a un drum lung și greu, La muntele lui Dumnezeu, Care, Horeb, este chemat Și este foarte-ndepărtat. În patruzeci de zile, el – Și-n patruzeci de nopți, la fel – A mers, mereu, neobosit, Fără să se mai fi hrănit.
Romanian 2015
Și s-a sculat și a mâncat și a băut și a mers în puterea mâncării aceleia patruzeci de zile și patruzeci de nopți până la Horeb, muntele lui Dumnezeu.
Romanian 2018
El s-a sculat, a mâncat și a băut. Apoi, cu resursele pe care i le asigurase această mâncare, a mers patruzeci de zile și patruzeci de nopți până la Horeb – la muntele lui Dumnezeu.
Romanian 2020
El s-a sculat, a mâncat și a băut; și, cu puterea acelei hrane, a mers patruzeci de zile și patruzeci de nopți până la muntele lui Dumnezeu, Hóreb.
Romanian 2021
El s-a ridicat, a mâncat și a băut. Apoi, cu puterea pe care i-a dat-o această mâncare, a mers timp de patruzeci de zile și patruzeci de nopți până la Horeb, muntele lui Dumnezeu.
Romanian BDK
Ел с-а скулат, а мынкат ши а бэут ши, ку путеря пе каре й-а дат-о мынкаря ачаста, а мерс патрузечь де зиле ши патрузечь де нопць пынэ ла мунтеле луй Думнезеу, Хореб.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El s'a sculat, a mîncat şi a băut; şi, cu puterea pe care i- a dat- o mîncarea aceasta, a mers patruzeci de zile şi patruzeci de nopţi pînă la muntele lui Dumnezeu, Horeb.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El s-a sculat, a mâncat și a băut; și cu puterea pe care i-a dat-o mâncarea aceasta a mers patruzeci de zile și patruzeci de nopți, până la muntele lui Dumnezeu, Horeb.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El s-a sculat, a mâncat şi a băut; şi, cu puterea pe care i-a dat-o mâncarea aceasta, a mers patruzeci de zile şi patruzeci de nopţi până la muntele lui Dumnezeu, Horeb.