1 Kings 3:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Atunci, două femei curve au venit la împărat și au stătut înaintea lui.
Romanian 2014
La Solomon – la judecată – Două femei s-au dus, odată. Curve, acestea se vădeau Și o pricină grea, aveau.
Romanian 2015
Atunci au venit acolo două femei curve, la împărat, și au stat în picioare înaintea lui.
Romanian 2018
Atunci au venit înaintea regelui două prostituate.
Romanian 2020
Atunci au venit două prostituate la rege și au stat înaintea lui.
Romanian 2021
Atunci au venit înaintea regelui două prostituate.
Romanian BDK
Атунч ау венит доуэ фемей курве ла ымпэрат ши с-ау ынфэцишат ынаинтя луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Atunci au venit două femei curve la împărat, şi s'au înfăţişat înaintea lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Atunci au venit două femei curve la împărat și s-au înfățișat înaintea lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Atunci au venit două femei curve la împărat şi s-au înfăţişat înaintea lui.