1 Kings 4:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Elihoref și Ahia, fii ai lui Șișa, scriitori; Iosafat, fiul lui Ahilud, scriitor de cronici;
Romanian 2014
Elihoref și Ahia – Fiii pe care îi avea Șișa – ca logofeți, au stat. Drept scriitor, pe Iosafat, Îl avea Solomon – cel care Pe Ahilud, părinte-l are;
Romanian 2015
Elihoref și Ahia, fiii lui Șișa, scribi; Iosafat, fiul lui Ahilud, cronicarul.
Romanian 2018
Elihoref și Ahia – fiii lui Șișa – care erau scribi; Iehoșafat – fiul lui Ahilud – care era cronicar.
Romanian 2020
Elihóref și Ahía, fiii lui Șișá, erau secretari; Iosafát, fiul lui Ahilúd, era cronicar;
Romanian 2021
Elihoref și Ahia, fiii lui Șișa, erau scribi; Iehoșafat, fiul lui Ahilud, era cronicar;
Romanian BDK
Елихореф ши Ахия, фиий луй Шиша, ерау логофець; Иосафат, фиул луй Ахилуд, ера скриитор;
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Elihoref şi Ahia, fiii lui Şişa, erau logofeţi; Iosafat, fiul lui Ahilud, era scriitor;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Elihoref și Ahia, fiii lui Șișa, erau logofeți; Iosafat, fiul lui Ahilud, era scriitor;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Elihoref şi Ahia, fiii lui Şişa, erau logofeţi; Iosafat, fiul lui Ahilud, era scriitor;