1 Kings 4:34 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Romanian 1931
Și de la toate popoarele veneau să audă înțelepciunea lui Solomon, de la toți împărații pământului care auziseră de înțelepciunea lui.
Romanian 2014
Oameni de peste tot veneau Să-l vadă, pentru că voiau S-audă ce anume spune, Din marea lui înțelepciune. În toată lumea se vorbea De-nțelepciunea ce-o avea.
Romanian 2015
Și au venit dintre toate popoarele să audă înțelepciunea lui Solomon, de la toți împărații pământului, care auziseră de înțelepciunea lui.
Romanian 2018
Oameni din toate popoarele, trimiși de toți regii de pe pământ care auziseră despre înțelepciunea lui Solomon, veneau ca să asculte ce spunea el.
Romanian 2021
Oameni din toate popoarele veneau să audă înțelepciunea lui Solomon. Veneau din partea tuturor regilor pământului, care auziseră de înțelepciunea lui.
Romanian BDK
Веняу оамень дин тоате попоареле сэ аскулте ынцелепчуня луй Соломон, дин партя тутурор ымпэрацилор пэмынтулуй каре аузисерэ ворбинду-се де ынцелепчуня луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Veneau oameni din toate popoarele să asculte înţelepciunea lui Solomon, din partea tuturor împăraţilor pămîntului cari auziseră vorbindu-se de înţelepciunea lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Veneau oameni din toate popoarele să asculte înțelepciunea lui Solomon, din partea tuturor împăraților pământului care auziseră vorbindu-se de înțelepciunea lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Veneau oameni din toate popoarele să asculte înţelepciunea lui Solomon, din partea tuturor împăraţilor pământului care auziseră vorbindu-se de înţelepciunea lui.