1 Kings 6:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și pridvorul dinaintea templului casei avea lungimea de douăzeci de coți după lățimea casei, și lățimea de zece coți înaintea casei.
Romanian 2014
Pridvorul care se-ntindea În fața Templului, avea La douăzeci de coți lungime, Și prindea casa în lățime; În lat, așa a fost făcut, Că zece coți doar, a avut, Exacta pe acea parte care, În fața lui, Templul o are.
Romanian 2015
Și porticul în fața templului casei era de douăzeci de coți în lungime, conform lățimii casei; și de zece coți era lățimea acestuia în fața casei.
Romanian 2018
Porticul din fața principalei săli a casei, era făcut pe toată lățimea ei; și avea douăzeci de coți. Începând din fața casei, acest portic avea o lungime de zece coți.
Romanian 2020
Vestibulul dinaintea încăperii templului avea o lungime de douăzeci de coți, după lățimea templului, și zece coți lățime în fața templului.
Romanian 2021
Porticul din fața camerei principale a Casei se întindea pe toată lățimea Casei, adică pe douăzeci de coți, iar începând din fața Casei, avea o lungime de zece coți.
Romanian BDK
Придворул динаинтя темплулуй касей авя о лунӂиме де доуэзечь де коць ын лэцимя касей ши зече коць лэрӂиме ын фаца касей.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pridvorul dinaintea templului casei avea o lungime de douăzeci de coţi, în lăţimea casei, şi zece coţi lărgime în faţa casei.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pridvorul dinaintea Templului Casei avea o lungime de douăzeci de coți în lățimea Casei și zece coți lărgime în fața Casei.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pridvorul dinaintea Templului casei avea o lungime de douăzeci de coţi, în lăţimea casei, şi zece coţi lărgime în faţa casei.