1 Kings 6:32 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Cele două uși erau din lemn de măslin și a săpat pe ele săpături de heruvimi și finici și flori jumătate deschise și le‐a acoperit cu aur și a întins aurul peste heruvimi și peste finici.
Romanian 2014
Măslini sălbatici s-au cioplit Când ușile s-au făurit. Atât în față, cât și-n spate, Pe uși apoi, au fost săpate Chipuri de heruvimi. Săpați Au fost și mulți finici, lucrați În chipul cel mai minunat; Și flori deschise s-au săpat. Ușile-acestea, la sfârșit, Cu aur s-au acoperit.
Romanian 2015
Cele două uși de asemenea erau din lemn de măslin; și el a sculptat pe ele chipuri cioplite de heruvimi și de palmieri și de flori deschise și le -a placat cu aur și a întins aur peste heruvimi și peste palmieri.
Romanian 2018
Pe cele două uși făcute din lemn de măslin, a sculptat heruvimi, palmieri și flori cu petale deschise. Pe toate acestea le-a poleit apoi cu aur. A poleit cu aur și heruvimii și palmierii.
Romanian 2020
Cele două uși erau făcute din lemn de măslin. A pus să se facă pe ele sculpturi de heruvimi, de palmieri și de flori întredeschise și le-a acoperit cu aur. A întins aurul peste heruvimi și peste palmieri.
Romanian 2021
Pe cele două uși din lemn de măslin a gravat chipuri de heruvimi, palmieri și flori cu petale deschise, pe care le-a poleit cu aur. A poleit cu aur și heruvimii și palmierii.
Romanian BDK
Челе доуэ ушь ерау фэкуте дин лемн де мэслин сэлбатик. А пус сэ сапе пе еле кипурь де херувимь, де финичь ши де флорь дескисе ши ле-а акоперит ку аур, а ынтинс аурул ши песте херувимь, ши песте финичь.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cele două uşi erau făcute din lemn de măslin sălbatic. A pus să sape pe ele chipuri de heruvimi, de finici, şi de flori deschise, şi le- a acoperit cu aur, a întins aurul şi peste heruvimi şi peste finici.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cele două uși erau făcute din lemn de măslin sălbatic. A pus să se sape pe ele chipuri de heruvimi, de finici și de flori deschise și le-a acoperit cu aur; a întins aurul și peste heruvimi, și peste finici.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cele două uşi erau făcute din lemn de măslin sălbatic. A pus să sape pe ele chipuri de heruvimi, de finici şi de flori deschise şi le-a acoperit cu aur, a întins aurul şi peste heruvimi şi peste finici.