1 Kings 7:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și sub marginea ei de jur împrejur o încingeau colocinți, zece la un cot; înconjurând marea de jur împrejur erau două șiruri de colocinți, turnați dintr‐o singură turnătură în ea.
Romanian 2014
Sub buza ei – au fost săpați Mulți colocinți și așezați Zece, la fiecare cot, Jur împrejur, conturul tot Fiind astfel ornamentat. Pe două rânduri s-au aflat Ăști colocinți, cu marea toată Turnați fiind dintr-o bucată.
Romanian 2015
Și sub marginea ei de jur împrejur erau butoni înconjurând-o, zece la un cot, înconjurând marea de jur împrejur; butonii erau turnați în două rânduri, când aceasta a fost turnată.
Romanian 2018
Sub marginea ei erau ornamente în formă de plantă agățătoare care o înconjurau – câte zece la fiecare muchie, pe toate părțile „mării”. Ornamentele erau așezate în două șiruri, fiind turnate dintr-o singură piesă cu „marea”.
Romanian 2020
Sub marginea ei, de jur împrejur, erau tărtăcuțe, câte zece la un cot, care o cuprindeau înconjurând marea de jur împrejur. Erau două rânduri de tărtăcuțe turnate odată cu ea.
Romanian 2021
Sub marginea ei, de jur împrejur, se aflau ornamente în formă de tărtăcuță, câte zece la fiecare cot, de jur împrejurul „mării“. Ornamentele erau așezate pe două șiruri, fiind turnate dintr-o singură piesă cu „ marea “.
Romanian BDK
Суб буза ей ерау сэпаць ниште колочинць, кыте зече ла фиекаре кот, де жур ымпрежурул мэрий; колочинций, ашезаць пе доуэ рындурь, ерау турнаць ымпреунэ ку еа динтр-о сингурэ букатэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Subt buza ei erau săpaţi nişte colocinţi, cîte zece la fiecare cot, de jur împrejurul mării; colocinţii, aşezaţi pe două rînduri, erau turnaţi împreună cu ea dintr'o singură bucată.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Sub buza ei erau săpați niște colocinți, câte zece la fiecare cot, de jur împrejurul mării; colocinții, așezați pe două rânduri, erau turnați împreună cu ea dintr-o singură bucată.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Sub buza ei erau săpaţi nişte colocinţi, câte zece la fiecare cot, de jur împrejurul mării; colocinţii, aşezaţi pe două rânduri, erau turnaţi împreună cu ea dintr-o singură bucată.