1 Kings 7:39 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și a pus picioarele, cinci în latura dreaptă a casei și cinci în latura stângă a casei: și a pus marea în latura dreaptă a casei spre răsărit, în partea de miazăzi.
Romanian 2014
Din temeliile acele, Odată, cinci au fost luate Și-n dreapta casei, așezate; Iar alte cinci au fost aduse Și-apoi, pe partea stângă, puse. Marea de-aramă își avea, În partea dreaptă, loc, și ea, Spre miazăzi și răsărit.
Romanian 2015
Și a pus cinci postamente în partea dreaptă a casei și cinci în partea stângă a casei; și a pus marea în partea dreaptă a casei spre est, în fața sudului.
Romanian 2018
A pus cinci dintre postamente în partea dreaptă și cinci în partea stângă a casei; și a pus „marea” în partea dreaptă, în colțul de sud-est al clădirii.
Romanian 2020
A pus cinci temelii în partea dreaptă a templului și cinci temelii în partea stângă a templului; iar marea de aramă a pus-o în partea dreaptă a templului, spre răsărit, în partea de sud.
Romanian 2021
A pus cinci dintre piedestale în partea de sud și cinci în partea de nord a Casei, iar „marea“ a așezat-o în partea de sud, în colțul de sud-est al clădirii.
Romanian BDK
А пус чинч темелий пе партя дряптэ а касей ши чинч темелий пе партя стынгэ а касей, яр маря де арамэ а пус-о ын партя дряптэ а касей ла мязэзи-рэсэрит.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A pus cinci temelii pe partea dreaptă a casei, şi cinci temelii pe partea stîngă a casei; iar marea de aramă a pus- o în partea dreaptă a casei la miazăzi răsărit.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
A pus cinci temelii pe partea dreaptă a Casei și cinci temelii pe partea stângă a Casei, iar marea de aramă a pus-o în partea dreaptă a Casei, la miazăzi-răsărit.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A pus cinci temelii pe partea dreaptă a Casei, şi cinci temelii pe partea stângă a Casei; iar marea de aramă a pus-o în partea dreaptă a Casei, la miazăzi-răsărit.