1 Kings 8:41 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și pe străinul care nu este din poporul tău Israel, dar vine dintr‐o țară depărtată pentru numele tău,
Romanian 2014
Atuncea când străinul vine, Pentru al Tău Nume, la Tine –
Romanian 2015
Mai mult, referitor la un străin, care nu este din poporul tău, Israel, ci vine dintr-o țară îndepărtată de dragul numelui tău,
Romanian 2018
Este posibil ca străinul care nu este din poporul Tău – Israel – să vină dintr-o țară îndepărtată datorită faimei numelui Tău.
Romanian 2020
Când străinul care nu este din poporul tău, Israél, va veni dintr-o țară îndepărtată pentru numele tău –
Romanian 2021
De asemenea, când străinul, care nu este din poporul Tău Israel, va veni dintr-o țară îndepărtată, datorită Numelui Tău,
Romanian BDK
Кынд стрэинул, каре ну есте дин попорул Тэу Исраел, ва вени динтр-о царэ депэртатэ пентру Нумеле Тэу,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cînd străinul, care nu este din poporul Tău Israel, va veni dintr'o ţară depărtată, pentru Numele Tău,
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Când străinul, care nu este din poporul Tău, Israel, va veni dintr-o țară îndepărtată pentru Numele Tău –
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Când străinul, care nu este din poporul Tău, Israel, va veni dintr-o ţară depărtată, pentru Numele Tău,