1 Kings 8:55 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
și a stătut în picioare și a binecuvântat cu glas tare toată obștea lui Israel zicând:
Romanian 2014
Către popor el s-a uitat Și-apoi a binecuvântat A lui Israel adunare, Strigând s-audă fiecare:
Romanian 2015
Și a stat în picioare și a binecuvântat toată adunarea lui Israel cu voce tare, spunând:
Romanian 2018
și stând în picioare, a binecuvântat întreaga adunare a poporului Israel cu voce tare, zicând:
Romanian 2020
Stând în picioare, a binecuvântat toată adunarea lui Israél cu glas puternic, zicând:
Romanian 2021
și, stând în picioare, a binecuvântat întreaga adunare a lui Israel cu voce tare, zicând:
Romanian BDK
Ши, стынд ын пичоаре, а бинекувынтат ку глас таре тоатэ адунаря луй Исраел, зикынд:
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi stînd în picioare, a binecuvîntat cu glas tare toată adunarea lui Israel, zicînd:
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și, stând în picioare, a binecuvântat cu glas tare toată adunarea lui Israel, zicând:
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi, stând în picioare, a binecuvântat cu glas tare toată adunarea lui Israel, zicând: