1 Kings 8:62 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și împăratul și tot Israelul cu el au jertfit jertfe înaintea Domnului.
Romanian 2014
Apoi, alături de-mpărat, Întreg poporul jertfe-a dat, Aduse-n fața Domnului, Spre slava și spre cinstea Lui.
Romanian 2015
Și împăratul și tot Israelul cu el au oferit sacrificiu înaintea DOMNULUI.
Romanian 2018
Apoi regele împreună cu tot Israelul au adus sacrificii înaintea lui Iahve.
Romanian 2020
Regele și tot Israélul care era cu el au adus jertfe înaintea Domnului.
Romanian 2021
Apoi, regele împreună cu tot Israelul au adus jertfe înaintea Domnului.
Romanian BDK
Ымпэратул ши тот Исраелул ымпреунэ ку ел ау адус жертфе ынаинтя Домнулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Împăratul şi tot Israelul împreună cu el au adus jertfe înaintea Domnului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Împăratul și tot Israelul împreună cu el au adus jertfe înaintea Domnului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Împăratul şi tot Israelul împreună cu el au adus jertfe înaintea Domnului.