1 Kings 9:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Aceștia erau priveghetorii mai mari care erau peste lucrul lui Solomon: cinci sute cincizeci, care cârmuiau peste poporul care lucra la lucru.
Romanian 2014
Cinci sute și cincizeci erau Oamenii care îi vegheau Pe lucrători. Ei sunt cei cari Au fost aleși a fi mai mari, De Solomon chiar, să vegheze În ce fel o să se lucreze.
Romanian 2015
Aceștia erau mai marii ofițerilor care erau peste lucrarea lui Solomon: cinci sute cincizeci, care supravegheau poporul care lucra în lucrare.
Romanian 2018
Existau cinci sute cincizeci de comandanți puși (de Solomon) să supravegheze munca și poporul care o executa.
Romanian 2020
Acestea sunt căpeteniile administratorilor care erau peste lucrarea lui Solomón: cinci sute cincizeci care supravegheau peste poporul care făcea lucrarea.
Romanian 2021
Supraveghetorii care fuseseră puși să supravegheze lucrarea lui Solomon, și anume cei ce conduceau poporul și făceau lucrarea, erau în număr de cinci sute cincizeci.
Romanian BDK
Кэпетенииле пусе де Соломон песте лукрэрь ерау ын нумэр де чинч суте чинчзечь, ынсэрчинаць сэ привегезе пе лукрэторь.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căpeteniile puse de Solomon peste lucrări erau în număr de cinci sute cincizeci, însărcinaţi să privegheze pe lucrători.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căpeteniile puse de Solomon peste lucrări erau în număr de cinci sute cincizeci, însărcinați să-i privegheze pe lucrători.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căpeteniile puse de Solomon peste lucrări erau în număr de cinci sute cincizeci, însărcinaţi să privegheze pe lucrători.