1 Kings 9:26 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și împăratul Solomon a făcut o flotă de corăbii la Ețion‐Gheber care este lângă Elot, pe țărmul Mării Roșii în țara Edomului.
Romanian 2014
De-asemeni, la porunca lui, Corăbii s-au mai construit, În locul care s-a numit Drept Ețion-Gheber, aflat Lângă Elot și așezat La marea Roșie, căci el – Adică tocmai locu-acel Unde corăbii s-au făcut – E-n al Edomului ținut.
Romanian 2015
Și împăratul Solomon a făcut o flotă de corăbii în Ețion-Gheber, care este lângă Elot, pe țărmul Mării Roșii, în țara Edomului.
Romanian 2018
Regele Solomon a construit și niște corăbii la Ețion-Gheber – localitate care este lângă Elat, pe teritoriul Edomului, lângă malul Mării Roșii.
Romanian 2020
Regele Solomón a făcut corăbii la Éțion-Ghéber, lângă Elót, pe țărmul Mării Roșii, în ținutul Edóm.
Romanian 2021
Regele Solomon a construit și niște corăbii la Ețion-Gheber, care se află lângă Elat, în țara Edomului, pe țărmul Mării Roșii.
Romanian BDK
Ымпэратул Соломон а май фэкут ши корэбий ла Ецион-Гебер, лынгэ Елот, пе цэрмуриле Мэрий Роший, ын цара Едомулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Împăratul Solomon a mai făcut şi corăbii la Eţion-Gheber, lîngă Elot, pe ţărmurile mării Roşii, în ţara Edomului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Împăratul Solomon a mai făcut și corăbii la Ețion-Gheber, lângă Elot, pe țărmurile Mării Roșii, în țara Edomului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Împăratul Solomon a mai făcut şi corăbii la Eţion-Gheber, lângă Elot, pe ţărmul Mării Roşii, în ţara Edomului.