1 Kings 9:28 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și au venit la Ofir și au luat de acolo patru sute douăzeci de talanți de aur și i‐au adus la împăratul Solomon.
Romanian 2014
Aceștia, la Ofir, s-au dus, De unde aur au adus, Cari foarte mult fusese. Deci, La patru sute douăzeci Talanți fusese prețuit Auru-acela, negreșit. El, în corăbii, a fost pus, Fiind la Solomon adus.
Romanian 2015
Și au venit la Ofir și au luat de acolo aur, patru sute douăzeci de talanți, și i l -au adus împăratului Solomon.
Romanian 2018
Ei s-au dus la Ofir, au luat de acolo patru sute douăzeci de talanți de aur și l-au adus regelui Solomon.
Romanian 2020
Au mers la Ofír și au luat de acolo aur – patru sute douăzeci de talánți – și l-au adus la regele Solomón.
Romanian 2021
Ei s-au dus la Ofir și au luat de acolo patru sute douăzeci de talanți de aur, pe care i-au adus apoi regelui Solomon.
Romanian BDK
С-ау дус ла Офир ши ау луат де аколо аур, патру суте доуэзечь де таланць, пе каре й-ау адус ымпэратулуй Соломон.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
S'au dus la Ofir, şi au luat de acolo aur, patru sute douăzeci de talanţi, pe cari i-au adus împăratului Solomon.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
S-au dus la Ofir și au luat de acolo aur: patru sute douăzeci de talanți, pe care i-au adus împăratului Solomon.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
S-au dus la Ofir şi au luat de acolo aur, patru sute douăzeci de talanţi, pe care i-au adus împăratului Solomon.