1 Peter 1:16 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
pentru că scris este: Fiți sfinți pentru că eu sunt sfânt.
Romanian 2009
fiindcă este scris: Fiţi sfinţi, căci Eu sunt sfânt!
Romanian 2014
Căci este scris: „Fiți sfinți, mereu, Pentru că, iată, sfânt, sunt Eu.”
Romanian 2015
Deoarece este scris: Fiți sfinți, căci eu sunt sfânt.
Romanian 2018
De fapt, așa este scris (în Scripturi): „Fiți sfinți, pentru că Eu sunt sfânt!”
Romanian 2020
pentru că este scris: „ Fiți sfinți, pentru că eu sunt sfânt!”.
Romanian 2021
fiindcă este scris: „Fiți sfinți, pentru că Eu sunt sfânt!“.
Romanian 2022
căci este scris: Fiți sfinți, căci Eu sunt sfânt!
Romanian 2023
Căci este scris: „Fiți sfinți, pentru că Eu sunt sfânt!”
Romanian BDK
Кэч есте скрис: „Фиць сфинць, кэч Еу сунт сфынт.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci este scris: Fiţi sfinţi, căci Eu sînt sfînt".
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci este scris: „Fiți sfinți, căci Eu sunt sfânt!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci este scris: "Fiţi sfinţi, căci Eu sunt sfânt".