1 Peter 2:6 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Pentru că se cuprinde în scriptură: Iată eu pun în Sion o piatră cap din unghi, aleasă, de preț: și cine crede în el nu va fi rușinat.
Romanian 2009
fiindcă Scriptura zice: Iată, pun în Sion o piatră, piatra din capul unghiului, aleasă, preţioasă. Şi cine se încrede în ea, nicidecum nu se va ruşina.
Romanian 2014
Căci prin Scriptură, ni s-a spus: „Iată că în Sion am pus, O piatră scumpă, minunată, Aleasă, care-i așezată În capul unghiului. Iar cine, În El va crede, de rușine, Nicicând, n-are a fi lăsat.”
Romanian 2015
De aceea și este cuprins în scriptură: Iată, pun în Sion o piatră unghiulară a temeliei, aleasă, prețioasă, și cel ce crede în el nu va fi încurcat.
Romanian 2018
Aceste lucruri confirmă următorul text din Scriptură: „Să știți că aduc în Sion o piatră valoroasă, aleasă (în mod special) pentru a fi pusă în locul unde se unesc zidurile. Oricine crede în El, nu va ajunge niciodată să îi fie rușine (pentru implicațiile acestui fapt) ”.
Romanian 2020
Căci este scris în Scriptură: „Iată, pun în Sión o piatră unghiulară, aleasă și prețioasă și cine crede în ea nu va fi făcut de rușine!”.
Romanian 2021
Căci în Scriptură este scris: „Iată, așez în Sion o Piatră, o Piatră din capul unghiului, aleasă și prețioasă. Cel ce crede în El nu va fi făcut de rușine deloc“.
Romanian 2022
Căci este scris în Scriptură: Iată, pun în Sion o piatră din capul unghiului aleasă și scumpă; cine se încrede în El nu va fi dat de rușine.
Romanian 2023
Căci este scris în Scriptură: „Iată, așez o Piatră în Sion, o Piatră din capul unghiului, aleasă și scumpă; și cine se încrede în El nicidecum nu va fi făcut de rușine.”
Romanian BDK
Кэч есте скрис ын Скриптурэ: „Ятэ кэ пун ын Сион о пятрэ дин капул унгюлуй, алясэ, скумпэ; ши чине се ынкреде ын Ел ну ва фи дат де рушине.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci este scris în Scriptură: Iată că pun în Sion o piatră din capul unghiului, aleasă, scumpă; şi cine se încrede în El, nu va fi dat de ruşine."
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci este scris în Scriptură: „Iată că pun în Sion o piatră din capul unghiului, aleasă, scumpă; și cine se încrede în El nu va fi dat de rușine.”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci este scris în Scriptură: "Iată că pun în Sion o Piatră din capul unghiului, aleasă, scumpă; şi cine se încrede în El nu va fi dat de ruşine."