1 Samuel 1:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Elcana, bărbatul ei, i‐a zis: Fă ce este bine în ochii tăi; rămâi până‐l vei înțârca. Numai să întărească Domnul cuvântul său! Și femeia a rămas și și‐a alăptat fiul până l‐a înțârcat.
Romanian 2014
Atunci, bărbatul ei a zis: „Vreau ca al Domnului cuvânt, Să se-mplinească, pe pământ. Să faci după a ta dorință, După cum crezi de cuviință.” Ana, precum avea de gând, A stat acasă, până când, Pe al ei fiu l-a înțărcat.
Romanian 2015
Și Elcana, soțul ei, i-a spus: Fă cum ți se pare bine; rămâi până îl vei fi înțărcat; numai să își întemeieze DOMNUL cuvântul său. Astfel femeia a rămas și și-a alăptat fiul până l-a înțărcat.
Romanian 2018
Soțul ei, Elcana, i-a răspuns: „Fă așa cum crezi că este bine! Rămâi până îl vei înțărca. Doresc doar ca Iahve să facă așa cum a promis!” Femeia a rămas (acasă) și a alăptat copilul până l-a înțărcat.
Romanian 2020
Elcaná, soțul ei, i-a zis: „Fă ceea ce este bine în ochii tăi! Rămâi până îl vei înțărca! Numai să împlinească Domnul cuvântul său”. Femeia a rămas și a alăptat fiul până când l-a înțărcat.
Romanian 2021
Elkana, soțul ei, i-a zis: ‒ Fă ce consideri că este bine. Rămâi până îl vei înțărca. Fie numai ca Domnul să-Și împlinească cuvântul! Femeia a rămas și a alăptat copilul până l-a înțărcat.
Romanian BDK
Елкана, бэрбатул ей, й-а зис: „Фэ че вей креде, аштяптэ пынэ-л вей ынцэрка. Нумай ымплиняскэ-Шь Домнул кувынтул Луй!” Ши фемея а рэмас акасэ ши а дат цыцэ фиулуй ей пынэ л-а ынцэркат.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Elcana, bărbatul ei, i- a zis: ’Fă ce vei crede, aşteaptă pînă- l vei înţerca. Numai împlinească-Şi Domnul cuvîntul Lui!’ Şi femeia a rămas acasă, şi a dat ţîţă fiului ei, pînă l- a înţercat.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Elcana, bărbatul ei, i-a zis: „Fă ce vei crede; așteaptă până-l vei înțărca! Numai împlinească-Și Domnul cuvântul Lui!” Și femeia a rămas acasă și i-a dat țâță fiului ei până l-a înțărcat.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Elcana, bărbatul ei, i-a zis: "Fă ce vei crede, aşteaptă până-l vei înţărca. Numai împlinească-Şi Domnul cuvântul Lui!" Şi femeia a rămas acasă şi a dat ţâţă fiului ei, până l-a înţărcat.