1 Samuel 10:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Romanian 1931
Și va fi așa: când ți se vor întâmpla aceste semne, să faci ce‐ți va afla mâna, căci Dumnezeu este cu tine.
Romanian 2014
Că se-mplinește vorba mea, Să faci ce crezi că este bine, Căci Dumnezeu este cu tine.
Romanian 2015
Și să fie astfel, atunci când aceste semne ți se vor întâmpla, fă cum ți se arată ocazia, pentru că Dumnezeu este cu tine.
Romanian 2018
Când se vor întâmpla aceste lucruri care sunt pentru tine niște semne, să faci ce vei considera că este de făcut; pentru că Iahve te susține!
Romanian 2020
Când ți se vor împlini semnele acestea, să faci cum vei găsi de cuviință, căci Dumnezeu este cu tine!
Romanian 2021
Când ți se vor împlini aceste semne, fă ceea ce vor găsi mâinile tale potrivit să facă, pentru că Dumnezeu este cu tine.
Romanian BDK
Кынд ци се вор ымплини семнеле ачестя, фэ че вей гэси де фэкут, кэч Думнезеу есте ку тине.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cînd ţi se vor împlini semnele acestea, fă ce vei găsi de făcut, căci Dumnezeu este cu tine.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Când ți se vor împlini semnele acestea, fă ce vei găsi de făcut, căci Dumnezeu este cu tine!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Când ţi se vor împlini semnele acestea, fă ce vei găsi de făcut, căci Dumnezeu este cu tine.