1 Samuel 12:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Samuel a zis poporului: Domnul a așezat pe Moise și pe Aaron și a scos pe părinții voștri din țara Egiptului.
Romanian 2014
În urmă, Samuel a zis: „Pe-Aron și Moise, i-a trimis Domnul, să meargă, la cei care, Părinți, al vost’ popor îi are. Pe vremea ‘ceea, ei ședeau La Egipteni și robi erau; Iar din robia cea amară, Moise și-Aron i-a scos afară.
Romanian 2015
Și Samuel a spus poporului: DOMNUL este cel care a rânduit pe Moise și pe Aaron și care a scos pe părinții voștri din țara Egiptului.
Romanian 2018
Samuel a spus poporului: „Iahve este Cel care i-a ales pe Moise și pe Aaron; și tot El i-a scos pe strămoșii voștri din Egipt.
Romanian 2020
Samuél a zis poporului: „Domnul este cel care i-a pus pe Moise și pe Áaron și i-a scos pe părinții voștri din țara Egiptului.
Romanian 2021
Samuel a zis poporului: ‒ Domnul este Cel Care i-a ales pe Moise și pe Aaron și Care i-a scos pe strămoșii voștri din țara Egiptului.
Romanian BDK
Атунч, Самуел а зис попорулуй: „Домнул а пус пе Мойсе ши пе Аарон ши а скос пе пэринций воштри дин Еӂипт.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Atunci Samuel a zis poporului: ’Domnul a pus pe Moise şi pe Aaron, şi a scos pe părinţii voştri din Egipt.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Atunci Samuel a zis poporului: „Domnul i-a pus pe Moise și pe Aaron și i-a scos pe părinții voștri din Egipt.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Atunci Samuel a zis poporului: "Domnul a pus pe Moise şi pe Aaron şi a scos pe părinţii voştri din Egipt.